Interview Eduardo de Jesus, 12/2004

How did you begin to work on video?

Everything began in Colombia, in Cali, at the Universidad del Valle, when I was studying Social Communication. I wanted to study Cinema, but I could not afford it. So I decided to study Communication and pretend to myself that I was studying Documentary Cinema with a help from the professors of the audiovisual studies field. There were other students with same interests; we did not want to be journalists, and some professors were willing to help us.

It was the ideal situation, because we could be social communicators and also film and video makers. So I began to work on black and white photography; I didn't care too much about moving image. Photography was enough for me: I could record in photographs what I felt that could vanish, what could disappear. I could catch something of my distant Nicaragua, my Nicaragua that was falling to pieces. Something of my unsuccessful revolution.

For our final work at the Photography course we had to create an audiovisual work to tell a history with fixed photographs and sound, using a slide projector and an audio recorder to build a sequence. The production of this audiovisual work, that was called Muchachos de la Prensa (Boys from the Press), was the most important visual language experience that I have ever had. The meaning of the editing process, the importance of each image. This final work I made with Professor Luiz Hernández revolutionized the way I saw the world. I could say things through images!!!

Muchachos de la Prensa was the beginning of my commitment to that lost revolution. The script was a homonymous poem by Ernesto Cardenal, which was published in a photography book by Richard Croos: photographs of war and destruction. Heroic achievements that I could not find in my current context.

Afterwards, I created other audiovisual works with my friend Mauricio Prieto. All the works that were requested in the course were made as audivisual, but then we began to use the PowerPoint program. With the same racional thought about the fixed photography, we created Un foto fashion para todos (Fashion photography for all), presenting a new clothing brand ironically based on DIESEL's marketing strategy: BAMBA: for loosers living, a clothing brand directed to losers and helpless people of contemporary society.

Counting on our will to produce videos, we also created 39 con Roosevelt (39 with Roosevelt); we experienced the thrill of filming on the streets during three months and learnt how to edit the images properly at the editing room. The professors were on strike, so we took the opportunity to use the editing room of the university channel with our friend Guillermo Arias who worked there.

Soon we began to take classes on “experimental video” with Professor Oscar Campo, an important Colombian documentarian. The theme of the course was “violence”, so we had to produce a work about it. Mauricio Prieto said: “There is nothing as bloody as religion, so let's make a video game on the history of religion, like Mortal Kombat”, and that was it. We worked with Edward Goyeneche for a year, we studied classical and popular art history, we laughed at our own ignorance of Botticelli and the other masters of painting, we talked to video game specialists, we worked with the animation maker Felipe Alfaro, and the result was JHS: the salvation.

Afterwards I took the course on Script, in which we created a very bad piece of work on ficction, and then I took the course on Documentary, in which I created a project with Alex Díaz and Maria Lid García called Color girassol (Colour sunflower). This short documentary was screened on TV. It was about an old woman, a painter, and it was part of the series En 3 dimensiones (On 3 dimensions) of the national channel Señal Colombia.

Soon I produced to the same channel my first medium-length documentary, Fin del bombo, about a musical fusion project produced by some youngsters who had the same concerns as me. I always wanted to be a musician, and they had been my mates before I gave up music to work on photography. It was a debt that I had with them and with me.

So I got the opportunity to film María Isabel Urrutia: ciudadana del oro (María Isabel Urrutia: golden citizen), an audiovisual biography of this important Colombian political and sportswoman. It was very useful for me as an educational and cultural TV experience in the media industry. It was a good documentary. Every time I watch it, I feel I achieved my goal.

Coming back to Nicaragua, I got involved in the Documents on the Post-Post-Post Revideolución en Nicaragua. I made Documento 1/29 with Mauricio Prieto. Afterwards I produced Documento 2/29 and Documento 3/29 by myself, during a process of trying to give up Colombia to find my way back to Nicaragua. I had to face the past, to accept what I have today as my home country.

Afterwards I produced Auras de guerra (Auras of war). But I will talk about it later.

Some of your works deal with political themes. Have you always been concerned with politics?

Yes, they deal with political themes, and I cannot help it. I believe I was influenced by works of art related to politics, the propaganda aesthetic that was developed during the Sandinista Revolution, which in its turn was influenced by the revolutions in Cuba and USSR.

I watched the cultural production of the 1980's as a spectator in the front row. Besides, the Nicaraguan national identity seemed to come from that same cultural production, through Mejía Godoy's music, Ernesto Cardenal's poetry or Pérez de la Rocha's paintings. Currently, my work consists in studying the mechanisms of this art, dismantling and understanding it to produce new discourses and meanings, refreshing its messages. I try to portray my time, to open my eyes to the inherited reality of this utopia that was the revolution.

What are the results of this work? I don't know. Maybe they will not please us; maybe they will help us to get rid of this illusion in which we believe and which does not let us face present time with intelligence to think out new strategies of resistance. If the strategies of resistance are naïve, they are fated to reproduce robotic behaviours and automatons unable to figure out a new transformation. Revolution means moviment.

How was your experience with the group E.V.I.L?

The Latin-American Video Army (E.V.I.L.) is a group of friends of video art whose main aim is to produce audiovisual works without being intimidated by mass media requirements and standards. It is an initiative built on the freedom of speech and on the promotion of aesthetic issues and proposals which are rejected by the establishment mass media. E.V.I.L. is energy and will to work. There is not a list of official members, some of them are anonymous and we are always thinking out more direct strategies to achieve our objectives.

Recently, E.V.I.L. has produced the first experimental video workshop in Nicaragua, between 27 September and 1st October 2004, sponsored by HIVOS, the Institute of History of Nicaragua and Central America (IHNCA), the audiovisual company Erimotion, and others individual contributions.

As a result of this workshop, a DVD with more than 20 short video works is being edited. They will be distributed to educational centres as schools and universities and cultural centres too. This DVD will feature the works of all the participants of the workshop, as well as some surprising extra material. We hope it will be launched in February 2005.

We are also planning to create a Cine Club, which may feature screenings weekly of all kinds of film: feature films, experimental films, and documentaries. There may be debates after each screening, and didactic material on the films may be distributed.

We still believe that the academic space is the ideal one for this kind of activity, so we are counting on the sponsorship from the Institute of History of the Universidad Centroamericana to our organization. We are trying to make new contacts with schools and other educational centres.

The Cine Club will be inaugurated with the screening of video works produced during the workshop, and then it will feature all kinds of audiovisual material, but mainly the productions of Nicaraguan audiovisual artists.

We are convinced that we need new producers and video artists, so we are organizing new workshops with audiovisual professionals from Nicaragua and abroad to create a new network of knowledge between experienced artists and the artists from the new generation - a bridge to share creative interests.

To produce the documentary Auras de guerra (Auras of war), you first photographed the people on the streets, and then you came back to deliver the photographs to them. What motivated you to produce this work? What is its central idea?

The production of those photographs was an obligation I had to myself and to all the people who still believe in something. It was my final project at the Social Communication course and I spent a lot of time thinking about it and researching. I had already taken a lot of photographs on the streets since 1997, all of them on 19 July. But I was not satisfied with them; they were repetitive, too similar to the ones that were published in the media; there was not much novelty in them. So I decided to use curtains because of my interest in the classical Latin-American photographs of the people.

Wrinkled, misplaced curtains in popular photographers' studios. This seduced me; it was what I wanted to do in photography.

So I adapted this photography tradition to the reality of 2000 at the old square of the revolution. The rest was improvisation, both at the square and at the laboratory. I like jazz very much, both as a music style and as an attitude towards life. So I decided to take a chance on improvisation.

I promised the photographed people that I would give them the photographs on 31 July of that same year, but just a few of them believed me, others were drunk, and in the end only five people came for their photographs.

Then, in 2004, at the 25th anniversary of the poor revolution, I decided to print 5-thousand posters to distribute on 19 July, first at the new Cathedral of Managua, and after at the John Paul II Square. That day a pact between the Catholic Church and the Sandinista Front would be established publicly. Cardinal Miguel Obando and Daniel Ortega set up their show, and I distributed my posters.

On one side of the posters there were the photographs of the people, on the other there was a phograph of a wrecked wall where there was a graffiti of Sandino. The rest is in the video: the delivery of the posters to the people, the different reactions, and my adventure when I had to face the ones who felt offended.

Would you please talk a little about the Post-Post-Post Revideolución that appears in the opening text of the series Documentos? What is it about?

Three times “post” means to me that the revolution is something from a very very very distant past, maybe not chronologically, but psychologically; I am interested in developing the concept of time, for there are many dimensions within it, for instance, the dimension of the trauma, the suffering in the minds of people who were in the war, who sacrificed their lives for an ideal and soon after were betrayed. The time of the trauma. History as a trauma. The chronology of a revolutionary trauma.

In Nicaragua, there are people from the upper classes who want to delete history, both rightists and leftists. For the rightists, revolution is something obscure, something that should not be talked about, something to be ashamed of, for it is the cause of our current situation. For the leftists, it is an achievement that is remembered naively, for it is subjected to analyses and exhaustive researches. They could be considered responsible for the failure of a social movement that had many possibilities to spread love, solidarity, and intelligent resistance worldwide.

Thus, the term “post-post-post” means: yes, it is something distant, but it is here; I accept that you want to forget it, but we have not understood it yet. Let's study the social phenomenon and make use of the technological and aesthetic tools of the contemporary scene, both in social sciences and in art, to try to understand our behaviour as human beings. On the other hand, the term “revideolución” (revideolution) highlights the importance of video as a tool for the research on this revolution, and often to say things in an easier, cheaper way. Video art as a substitute for traditional films, as a murderer of traditional cinema, of chemistry, but at the same time as a tool to democratize and extend the production of messages through cinematography, writing through the recording of movements. Today, we can produce much cheaper films than we could 10 years ago, and more, 30 years ago.

How is the electronic art scene in Nicaragua? Are there spaces for regular exhibitions?

There are no specific spaces, but we are working on it. Art in Nicaragua is conceived as oil on canvas. Art must be beautiful and fit on the walls of bourgeois houses and banks. There is only one art museum in Nicaragua, and the criteria to select the works to be exhibited are built on the taste of its owner, who happens to be a banker. The galleries are not much different; they seldom exhibit experimental works, let alone electronic ones. There are no electronic media courses in any educational centre, and most of our artists work on their instincts. The workshop on experimental video organized by the group E.V.I.L. tries to break the rules, but it is not easy. The magazine Estrago includes a CD with video, audio and photo works in each edition, but we could not organize firm and permanent spaces. The Cine Club that the group E.V.I.L. aims to set up shall be a good alternative. The attempts to set up spaces for debates and critique have failed, for they have become spaces for meaningless fights between artistic groups.

In the last exhibition, which was organized to be a homage to the 25th anniversary of the National Police, and which was held at the Teatro Nacional Rubén Darío, temple of institutionalized culture in Nicaragua, they rejected my video work El diálogo en el vidrio y el cambio de clima (The dialogue in the glass and the change of weather), for its content could be considered offensive due to the context of the Iraq war in an exhibition of the Police. The exhibition had no video work, for I was the only artist who had tried to screen a video.

Thus, the space for electronic works is restricted to small exhibitions organized by the same artists in alternative spaces like the Instituto de Historia de Nicaragua y Centroamérica (IHNCA) (Institute of History of Nicaragua and Central America) of the Universidad Centroamericana (UCA), and the Sala de Teatro Justo Rufino Garay. On the other hand, experimental videos are being projected during rock concerts of the band Grupo Armado (Armed Group) and electronic music parties like Revolta Sonora (Audio Revolt).

At the IV Bienal de Artes Visuales Nicaragüense (IV Biennale of Nicaraguan Visual Arts) in 2003, the fact that many awards were given to video works shocked a lot of people. Peluche, by Wilbert Carmona, won the first prize; Oscar Rivas received honourable mention for his video installation; and my work Documento 2/29 also received honourable mention. I believe there are artists working, but there is a lack of spaces to promote their art.

How do you view the relations among memory, video and politics in your work?

That's a very good question… Video for me works as a notebook in which I write about what I live as an individual but also as an individual who is part of a socio-political context.

Thus, video art works as tool for me to reflect on and understand this context as a process to understand myself. In these videographic notes there is everything: my family, my intimate feelings, politics, my memory, my history. Maybe that's the reason why I decided to use the word “Documentos” to title the series of 29 short videos on the Post-Post-Post Revideolución. Documents to be interpreted, to say things in which the word “document” seems to mean “Important”.

The memory contained in the videos that I have compiled reveals many concealed things to me, which may map my present situation. I have learnt to understand my present situation through the study of my past, discovering the spiral form that repeats itself, the repetitive patterns of behaviour. Video and photography enable me to access the non-institutionalized memory and, most important, to build my own view of history.

That is why video/memory/politics come together. But I may not always create works on politics, for there will come a time when I shall overcome this stage, this subject, and then I shall commit myself to other issues, as in the video work Un passeo, of the series Limite de caducidad, which deals with the material aspects of the 8 mm film in relation to my familial history.