A publicação Anfibologia, tradução é parte do projeto Anfibologia, tradução, baseado em expressões, palavras e ideias provenientes de relatos sobre experiências na cidade de Varsóvia. A partir destas observações, foram desenvolvidas frases que levam em conta a multiplicidade de olhares, contradições e ambiguidades na construção de percepções sobre a cidade. Resultam destas experiências uma instalação, constituída por estas frases que ocupam desde o espaço expositivo até lugares inusitados do Galpão VB, e um livro. O trabalho tipográfico e textual reitera o interesse do artista pela anfibologia como a exploração das ambiguidades que ocorrem quando, por falta de clareza ou pelo uso de palavras com sentidos variados, uma frase assume significados dúbios. A obra, comissionada pelo projeto Videobrasil em Contexto #2, foi concebida a partir da residência de Vitor Cesar no A-I-R Laboratory, entre maio e junho de 2015, em Varsóvia, Polônia.

Palavras-chaves